Сведения о надгробии: гранит, путиловский камень. Конец XIX в.
Надпись старославянскими литерами: «Николай Николаевич / Миклухо-Маклай (факсимиле)/родился 5 июля 1847 г./скончался 2 апреля 1888 г.»

Ниже, на английском языке, строчки из Евангелия от Матфея 25:23 и 11:28:

«Well done, good and faithful servant: thou hast been,/ faithful over a few things… …Enter thou into the/ joy of thy Lord».

«Come unto Me, all ye that labour and are heavy/ laden, and I will give you rest»

Еще ниже — начальные буквы слов фразы nothing but death can separate us (ничто, кроме смерти, не может разлучить нас): N.B.D.C.S.U.

По поводу этих букв в книге «МИКЛУХО-МАКЛАЙ. ДВЕ ЖИЗНИ «БЕЛОГО ПАПУАСА» писал Д. Тумаркин:

«Но историю их любви можно проследить по двум фотографиям, подаренным Николаю его возлюбленной. На обороте одной из них, датированной 22 июля 1881 года, написано: «Больше никто никогда не будет мной обладать». На обороте другой, врученной при расставании 17 февраля 1882 года, ее рукой начертаны шесть латинских букв: N. В. D. С. S. U., за которыми скрывались слова, близкие и понятные только Николаю и Маргерит, выражавшие сокровенную суть их отношений. Почти столетие спустя эту аббревиатуру разгадала жена одного из их внуков, Элис Маклай: «Nothing But Death Can Separate Us» («Ничто, кроме смерти, не может разлучить нас»).

 

Информацию предоставила Соловьёва Александра Николаевна, старший научный сотрудник Государственного музея городской скульптуры (филиал «Литераторские мостки»)

Читайте другие новости фонда:

[/vc_column_inner]
[/vc_row_inner]
Меню